Les Minions ont une maniĂšre bien Ă  eux de communiquer : ils parlent en langage Banana (ou Minionese). C’est une langue inventĂ©e et constituĂ©e d’onomatopĂ©es, de mots d’enfants et de mots de diffĂ©rentes langues (comme « gelato » qui veut dire « glace » en italien).

Grue et les minions

© Moi, Moche et Méchant 3 (2017) / K. Balda, P. Coffin, E. Guillon / Illumination Entertainment

Mais mĂȘme sans avoir pris LV2 Banana, on comprend tout ce qu’ils disent.

Comment ça se fait ?

On t’explique !

La linguistique (l’étude du langage et des langues), a des choses Ă  nous dire Ă  ce sujet !

D’abord, quand quelqu’un nous parle, notre cerveau commence par la base : analyser le sens direct des mots prononcĂ©s et leur signification. C’est ce qu’on appelle la sĂ©mantique.

Mais c’est pas tout


En plus de la signification des mots, on tient compte du contexte. Et dans ce cas-là, la linguistique appelle ça la pragmatique.

Par exemple, si on parle de « bougies » dans une fĂȘte d’anniversaire ou dans un garage, le mot n’aura pas la mĂȘme signification mais tu comprendras quand mĂȘme de suite le sens.

Minions sur un bateau

© Les Minions (2015) / K. Balda, P. Coffin / Illumination Entertainment

La pragmatique dissipe donc l’ambiguĂŻtĂ© que la sĂ©mantique pourrait laisser flotter.

Mais pour comprendre nos Minions, on peut aussi compter sur la communication non-verbale, et en particulier la communication dite kinĂ©sique : mouvements du corps, posture, expressions faciales, contacts visuels…

TrĂšs intense chez les Minions, elle Ă©claire de suite leur message !

En clair, quand tu vois un Minion sur une licorne qui lĂšve les bras et crie « yakitori ! », mĂȘme si le mot est associĂ© normalement Ă  une brochette japonaise, avec le contexte tu comprends que ça signifie « youpi, en avant ! ».

Photo d'un minion

© Moi, Moche et Méchant 2 (2013) / P Coffin, C. Renaud / Illumination Entertainment

Pour rĂ©sumer, si tu comprends la langue des Minions c’est parce que certains mots sont des mots que tu connais.

Ça, c’est la partie sĂ©mantique.

Mais c’est surtout parce qu’il y a un contexte avec une histoire, un lieu, une intonation, des expressions du visage, etc.

Et ça, c’est grĂące Ă  la pragmatique et la communication non-verbale.

Finalement ce qui est valable avec le minionese est valable pour toutes les langues !

Une multitude d’actions rendent le langage (presque) universel. VoilĂ  pourquoi les Minions se faisaient aussi bien comprendre Ă  l’Ă©poque de la prĂ©histoire qu’aujourd’hui…

Pour en savoir plus

Ressources en français

Crédits

  • Les Minions (2015) / K. Balda, P. Coffin / Illumination Entertainment
  • Moi, Moche et MĂ©chant (2010) / P. Coffin C. Renaud / Illumination Entertainment, Universal

 

N’hĂ©sitez pas Ă  aller jeter un Ɠil Ă  notre compte !

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagĂ©e par Instants Cult’ (@instantscult)